Translation of "be more than" in Italian


How to use "be more than" in sentences:

I'm worried this Collin thing might be more than just a fantasy.
Temo che la cosa di Collin sia più di una fantasia.
There should be more than enough here to help your daughter.
Questo dovrebbe essere più che sufficiente per aiutare sua figlia.
I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
Io conosco le tue opere e il tuo amore e la tua fede e il tuo ministerio e la tua costanza, e che le tue opere ultime sono più abbondanti delle prime.
There must be more than this provincial life
Ci sarà di più della vita di provincia
I'd be more than happy to show you around.
Ti farei fare un giro volentieri.
It has to be more than 100 sea miles and he brings us up on his tail.
Saranno più di 100 miglia nautiche e lui ci porta proprio dietro di lei.
Come on, it had to be more than that, am I right?
Andiamo, è stato molto di più, vero?
You come around these bleachers again, it's gonna be more than just words we're exchanging.
Se torni un'altra volta su queste panchine, Ci scambieremo molto piu' delle parole.
I want to be more than friends.
Voglio essere più che un amica.
If death is what you wish, my dear, I'd be more than happy to assist you.
Se la morte è ciò che desideri. tesoro. sarei felice di assisterti.
There must be more than that.
Deve esserci molto piu' di questo.
I shouldn't be more than an hour.
Non dovrei metterci piu' di un'ora.
Were you guys, like, friends in college and now both afraid to ruin your relationship by telling the other person that you want to be more than friends, that you like-like each other?
L'ho lasciata incinta. Ho tanti discendenti in italia. Uno di loro é alla mia altezza, un pezzo grosso, potente e spiritoso.
I'd be more than happy to help.
Sarei più che felice di aiutarvi.
Should the amount to be paid online for the modified reservation be more than the original online payment, you will be charged the difference.
Nel caso in cui l’importo del pagamento on-line per la prenotazione modificata sia superiore all’acconto versato per la prenotazione originale, ti verrà addebitata la differenza.
But based on the ingredients used, the shapes and place of origin, there can be more than 300 different varieties of pasta.
Ma in base agli ingredienti utilizzati, alle forme e al luogo di origine, possono esserci più di 300 diverse varietà di pasta.
And I'll be more than happy to fill your shoes.
E io saro' piu' che felice di farti le scarpe.
Shouldn't be more than a few days.
Non dovrebbe volerci piu' di qualche giorno.
Three wolves should be more than enough for one lion.
Tre lupi dovrebbero essere più che abbastanza per un leone.
Some folks think that there might be more than one Spider-Man.
Alcuni pensano che ci sia piu' di uno Spider-Man.
You look like the sort of girl who is going to be more than happy to carry $5 million in cash and gold bullion.
Sembri il tipo di ragazza che sarebbe piu' che felice di portare 5 milioni di dollari in contanti e lingotti.
I want to be more than that.
Insomma, vorrei essere qualcosa di piu'.
I'll never be more than ten minutes away.
Non andro' a piu' di dieci minuti di distanza.
And to be more than what you were, you would be so much more the man.
E se fossi più di quello che eri, tanto più ora saresti un uomo.
Then I thought maybe I just wanted him to be more than the sum of his parts.
Poi ho pensato che forse lo volevo proprio per essere di piu' della somma delle sue parti.
Well, I'm sure Agent Nathan Cley will be more than happy to fill in the blanks.
Beh, sono sicuro che l'agente Nathan Cley sara' piu' che felice di riempire i vuoti.
Major League Baseball and its fans, they're gonna be more than happy to throw you and Google Boy under the bus if you keep doing what you're doing.
La Major League e i suoi fan sarebbero molto felici di gettare te e il ragazzo di Google sotto a un bus, se continui cosi'.
There has to be more than that.
Gia', ma non dovrebbe limitarsi tutto ad un anello.
And in reality, you and me, here this could never be more than what it just was.
E in realta', tu e io, questo non potrebbe essere piu' di quello che e' stato.
The dance should be more than just titillation.
La danza è più che un prurito sessuale.
I won't be more than an hour.
Non mi ci vorra' piu' di un'ora.
The Galaxy S8 and S8+ are designed to be more than just smartphones.
Galaxy S8 e S8+ sono molto più di uno smartphone.
There may be more than one.
Ci può essere più di uno.
If the module is roughly calculated as a cuboid, the volume of the OSFP could be more than twice that of QSFP-DD, and it is obvious that the former is much larger.
Se il modulo viene calcolato approssimativamente come un cuboide, il volume dell'OSFP potrebbe essere più del doppio di quello del QSFP-DD, ed è ovvio che il primo è molto più grande.
One-sixth of humanity is there. It's soon going to be more than that.
Ci vive un sesto dell'umanità, e presto la quota aumenterà.
2.3058409690857s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?